MAME Naming Conventions¶
Introduction¶
To promote consistency and readability in MAME source code, we have some naming conventions for various elements.
Definitions¶
- Snake case
All lowercase letters with words separated by underscores:
this_is_snake_case
- Screaming snake case
All uppercase letters with words separated by underscores:
SCREAMING_SNAKE_CASE
- Camel case:
Lowercase initial letter, first letter of each subsequent word capitalised, with no separators between words:
exampleCamelCase
- Llama case:
Uppercase initial letter, first letter of each subsequent word capitalised, with no separators between words:
LlamaCaseSample
Transliteration¶
For better or worse, the most broadly recognised script in the world is English Latin. Conveniently, it’s also included in almost all character encodings. To make MAME more globally accessible, we require Latin transliterations of titles and other metadata from other scripts. Do not use translations in metadata – translations are inherently subjective and error-prone. Translations may be included in comments if they may be helpful.
If general, if an official Latin script name is known, it should be used in favour of a naïve transliteration. For titles containing foreign loanwords, the conventional Latin spelling should be used for the loanwords (the most obvious example of this is the use of “Mahjong” in Japanese titles rather than “Maajan”).
- Chinese
Where the primary audience was Mandarin-speaking, Hanyu Pinyin should be used. In contexts where diacritics are not permitted (e.g. when limited to ASCII), tone numbers should be omitted. When tones are being indicated using diacritics, tone sandhi rules should be applied. Where the primary audience was Cantonese-speaking (primarily Hong Kong and Guandong), Jyutping should be used with tone numbers omitted. If in doubt, use Hanyu Pinyin.
- Greek
Use ISO 843:1997 type 2 (TR) rules. Do not use traditional English spellings for Greek names (people or places).
- Japanese
Modified Hepburn rules should generally be used. Use an apostrophe between syllabic N and a following vowel (including iotised vowels). Do not use hyphens to transliterate prolonged vowels.
- Korean
Use Revised Romanisation of Korean (RR) rules with traditional English spelling for Korean surnames. Do not use ALA-LC rules for word division and use of hyphens.
- Vietnamese
When diacritics can’t be used, omit the tones and replace the vowels with single English vowels – do not use VIQR or TELEX conventions (“an chuot nuong” rather than “a(n chuo^.t nu*o*'ng” or “awn chuootj nuowngs”).
Titles and descriptions¶
Try to reproduce the original title faithfully where possible. Try to
preserve the case convention used by the manufacturer/publisher. If no
official English Latin title is known, use a standard transliteration.
For software list entries where a transliteration is used for the
description
element, put the title in an info
element with a
name="alt_title"
attribute.
For software items that have multiple titles (for example different
regional titles with the same installation media), use the most most
widespread English Latin title for the description
element, and put
the other titles in info
elements with name="alt_title"
attributes.
If disambiguation is needed, try to be descriptive as possible. For example, use the manufacturer’s version number, regional licensee’s name, or terse description of hardware differences in preference to arbitrary set numbers. Surround the disambiguation text with parentheses, preserve original case for names and version text, but use lowercase for anything else besides proper nouns and initialisms.
C++ naming conventions¶
- Preprocessor macros
Macro names should use screaming snake case. Macros are always global and name conflicts can cause confusing errors – think carefully about what macros really need to be in headers and name them carefully.
- Include guards
Include guard macros should begin with
MAME_
, and end with a capitalised version of the file name, withe separators replaced by underscores.- Constants
Constants should use screaming snake case, whether they are constant globals, constant data members, enumerators or preprocessor constants.
- Functions
Free functions names should use snake case. (There are some utility function that were previously implemented as preprocessor macros that still use screaming snake case.)
- Classes
Class names should use snake case. Abstract class names should end in
_base
. Public member functions (including static member functions) should use snake case.- Device classes
Concrete driver
driver_device
implementation names conventionally end in_state
, while other concrete device class names end in_device
. Concretedevice_interface
names conventionally begin withdevice_
and end with_interface
.- Device types
Device types should use screaming snake case. Remember that device types are names in the global namespace, so choose explicit, unambiguous names.
- Enumerations
The enumeration name should use snake case. The enumerators should use screaming snake case.
- Template parameters
Template parameters should use llama case (both type and value parameters).